1 Timothy 1:10

Stephanus(i) 10 πορνοις αρσενοκοιταις ανδραποδισταις ψευσταις επιορκοις και ει τι ετερον τη υγιαινουση διδασκαλια αντικειται
Tregelles(i) 10 πόρνοις, ἀρσενοκοίταις, ἀνδραποδισταῖς, ψεύσταις, ἐπιόρκοις, καὶ εἴ τι ἕτερον τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ ἀντίκειται,
Nestle(i) 10 πόρνοις, ἀρσενοκοίταις, ἀνδραποδισταῖς, ψεύσταις, ἐπιόρκοις, καὶ εἴ τι ἕτερον τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ ἀντίκειται,
SBLGNT(i) 10 πόρνοις, ἀρσενοκοίταις, ἀνδραποδισταῖς, ψεύσταις, ἐπιόρκοις, καὶ εἴ τι ἕτερον τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ ἀντίκειται,
f35(i) 10 πορνοις αρσενοκοιταις ανδραποδισταις ψευσταις επιορκοις και ει τι ετερον τη υγιαινουση διδασκαλια αντικειται
IGNT(i)
  10 G4205 πορνοις Fornicators, G733 αρσενοκοιταις Abusers Of Themselves With Men, G405 ανδραποδισταις Men Stealers, G5583 ψευσταις Liars, G1965 επιορκοις Perjurers, G2532 και And G1487 ει If G5100 τι Any Thing G2087 ετερον   G3588 τη Other G5198 (G5723) υγιαινουση To Sound G1319 διδασκαλια Teaching G480 (G5736) αντικειται Is Opposed,
ACVI(i)
   10 G4205 N-DPM πορνοις For Fornicators G733 N-DPM αρσενοκοιταις For Homosexuals G405 N-DPM ανδραποδισταις For Kidnappers G5583 N-DPM ψευσταις For Liars G1965 A-DPM επιορκοις For Perjured G2532 CONJ και And G1487 COND ει If G5100 X-NSN τι Any G2087 A-NSN ετερον Other G480 V-PNI-3S αντικειται Is Contrary G3588 T-DSF τη To Tha G5198 V-PAP-DSF υγιαινουση Sound G1319 N-DSF διδασκαλια Doctrine
Vulgate(i) 10 fornicariis masculorum concubitoribus plagiariis mendacibus periuris et si quid aliud sanae doctrinae adversatur
Clementine_Vulgate(i) 10 fornicariis, masculorum concubitoribus, plagiariis, mendacibus, et perjuris, et si quid aliud sanæ doctrinæ adversatur,
Wycliffe(i) 10 to hem that don letcherie with men, lesingmongeris and forsworun, and if ony othere thing is contrarie to the hoolsum teching,
Tyndale(i) 10 and whormongers: to them that defile them selves with mankynde: to menstealers: to lyars and to periured and so forth yf ther be eny other thinge that is cotrary to holsome doctrine
Coverdale(i) 10 to whoremongers, to the that defyle them selues with mankynde, to menstealers, to lyars, to periured, & so forth yf there be eny other thinge yt is cotrary to ye wholsome doctryne,
MSTC(i) 10 and whoremongers; to them that defile themselves with mankind; to menstealers; to liars and to perjured, and so forth if there be any other thing that is contrary to wholesome doctrine
Matthew(i) 10 & whor mongers: to them that defyle them selues wyth mankynde: to menstealers, to lyars & to periured, and so forth yf there be any other thynge that is contrarye to holsome doctrine
Great(i) 10 to whormongers: to them that defyle them selues whyth mankynde: to manstealers: to lyars, to periured, and yf ther be eny other thynge that is contrary to the holsome doctryne,
Geneva(i) 10 To whoremongers, to buggerers, to menstealers, to lyers, to the periured, and if there be any other thing, that is contrary to wholesome doctrine,
Bishops(i) 10 To whoremongers, to them that defyle them selues with mankynde, to manstealers, to lyers, to periured, and yf there be any other thyng that is contrarie to wholsome doctrine
DouayRheims(i) 10 For fornicators, for them who defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and whatever other thing is contrary to sound doctrine:
KJV(i) 10 For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
KJV_Cambridge(i) 10 For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
Mace(i) 10 against licentiousness and unnatural passion, against men-stealers, lyars, perjured persons, and every thing that is inconsistent
Whiston(i) 10 For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for men-stealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine,
Wesley(i) 10 Against whoremongers, sodomites, man-stealers, liars, perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to wholesome doctrine,
Worsley(i) 10 parricides, murderers, whoremongers, sodomites, kidnappers, liars, false-swearers, and if there be any thing else contrary to that sound doctrine,
Haweis(i) 10 for whoremongers, for sodomites, for stealers of men, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing which is contrary to sound doctrine,
Thomson(i) 10 fornicators, sodomites, enslavers of men, liars, perjured persons, and whatever else is contrary to the wholesome doctrine
Webster(i) 10 For lewd persons, for them that defile themselves with mankind, for men-stealers, for liars, for perjured persons, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine,
Living_Oracles(i) 10 fornicators, sodomites, manstealers, liars, false swearers, and if any other thing be opposite to wholesome doctrine;
Etheridge(i) 10 and fornicators, and liers with men, and stealers of the free, and liars, and doers against an oath and whatever (else) is opposed to the healthful doctrine
Murdock(i) 10 and for whoremongers, and for copulators with males, and for the stealers of free people, and for liars, and for violators of oaths, and for whatever is contrary to sound doctrine,
Sawyer(i) 10 fornicators, sodomites, men-stealers, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound doctrine,
Diaglott(i) 10 for fornicators, for sodomites, for man-stealers, for liars, for oath-breakers, and if anything other to the sound teaching is opposed,
ABU(i) 10 for fornicators, for those who defile themselves with mankind, for enslavers of men, for liars, for false swearers, and whatever else is contrary to the sound teachings;
Anderson(i) 10 for lewd persons, for sodomites, for men-stealers, for liars, for perjured persons, and for whatever other thing is opposed to sound teaching,
Noyes(i) 10 for whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to the sound teaching,
YLT(i) 10 whoremongers, sodomites, men-stealers, liars, perjured persons, and if there be any other thing that to sound doctrine is adverse,
JuliaSmith(i) 10 For fornicators, unchaste, man-stealers, liars, the perjured, and if there be any other thing opposed to sound doctrine;
Darby(i) 10 fornicators, sodomites, kidnappers, liars, perjurers; and if any other thing is opposed to sound teaching,
ERV(i) 10 for fornicators, for abusers of themselves with men, for menstealers, for liars, for false swearers, and if there be any other thing contrary to the sound doctrine;
ASV(i) 10 for fornicators, for abusers of themselves with men, for menstealers, for liars, for false swearers, and if there be any other thing contrary to the sound doctrine;
JPS_ASV_Byz(i) 10 for fornicators, for abusers of themselves with men, for menstealers, for liars, for false swearers, and if there be any other thing contrary to the sound doctrine,
Rotherham(i) 10 fornicators, sodomites, man–stealers, liars, false–swearers,––and, if anything else, unto the healthful teaching, is opposed; ––
Twentieth_Century(i) 10 for the immoral, for people guilty of sodomy, for slave-dealers, for liars, for perjurers, and for whatever else is opposed to sound Christian teaching--
Godbey(i) 10 for fornicators, for Sodomites, for kidnapers, for liars, for perjurers, and if any thing else is opposed to healthy teaching;
WNT(i) 10 fornicators, sodomites, slave-dealers, liars and false witnesses; and for whatever else is opposed to wholesome teaching
Worrell(i) 10 for fornicators, for sodomites, for man-stealers, for liars, for false swearers; and whatever else is contrary to healthful teaching;
Moffatt(i) 10 immoral persons, sodomites, kidnappers, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound doctrine
Goodspeed(i) 10 immoral people, men sexually perverted, kidnapers, liars, perjurers, or whatever else is contrary to sound teaching,
Riverside(i) 10 for the unchaste, for those who practice unnatural vices, for slave-dealers, liars, perjurers, and for whatever else is contrary to wholesome teaching
MNT(i) 10 for the immoral, for sexual perverts, for slave dealers, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound teaching,
Lamsa(i) 10 For whoremongers, for those who defile themselves with mankind, for kidnappers of well-born sons, for liars, for perjurers, and for whatever is contrary to sound doctrine;
CLV(i) 10 paramours, sodomites, kidnapers, liars, perjurers, and if any other thing is opposing sound teaching,
Williams(i) 10 the immoral, men who practice sodomy, men who make other men their slaves, liars, perjurers, or anything else that is contrary to sound teaching,
BBE(i) 10 For those who go after loose women, for those with unnatural desires, for those who take men prisoners, who make false statements and false oaths, and those who do any other things against the right teaching,
MKJV(i) 10 for fornicators, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and anything else that is contrary to sound doctrine,
LITV(i) 10 for fornicators, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and if any other thing opposes sound doctrine,
ECB(i) 10 for whoremongers, for homosexuals, for men subduers, for liars, for perjurers; and if any other that is adverse to sound doctrine,
AUV(i) 10 for sexually immoral people, for homosexuals, for kidnappers, for liars, and for people who give false testimony. And [law is for] everything else that is against the sound teaching
ACV(i) 10 for fornicators, for homosexuals, for kidnappers, for liars, for perjurers, and if there is any other thing contrary to the sound doctrine
Common(i) 10 and immoral men and homosexuals and kidnappers and liars and perjurers, and whatever else is contrary to sound doctrine,
WEB(i) 10 for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to the sound doctrine,
NHEB(i) 10 for the sexually immoral, for men who have sexual relations with men, for kidnappers, for liars, for perjurers, and for whatever else is contrary to sound teaching;
AKJV(i) 10 For fornicators, for them that defile themselves with mankind, for enslavers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
KJC(i) 10 For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
KJ2000(i) 10 For fornicators, for homosexuals, for slave traders, for liars, for perjurers, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
UKJV(i) 10 For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for men-stealers (p. slave traders, kidnappers), for liars, for promise breakers, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
RKJNT(i) 10 For adulterers, for those who defile themselves with men, for kidnappers, for liars, for perjurers, and for whatever else is contrary to sound doctrine;
RYLT(i) 10 whoremongers, sodomites, men-stealers, liars, perjured persons, and if there be any other thing that to sound doctrine is adverse,
EJ2000(i) 10 for fornicators, for homosexuals, for kidnappers, for liars, for perjured persons, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine,
CAB(i) 10 for fornicators, for sodomites, for kidnappers, for liars, for perjurers, and if there is any other thing that is opposed to sound doctrine,
WPNT(i) 10 for fornicators, for sodomites, for kidnappers, for liars, for perjurers, and for whatever else is contrary to the sound doctrine
JMNT(i) 10 for men who use prostitutes (or: who are male prostitutes; fornicators; or: = those who “worship” in pagan temples); for men who lie with males (sodomites); for kidnappers (those catching men by the foot; = slave dealers); for liars; for ones who violate their oaths (perjurers); and whatever different thing which is continually occupying an opposite position (lying in opposition or in replacement) to the sound and healthful teaching,
NSB(i) 10 It is for fornicators, for abusers of themselves with men, for kidnappers, for liars, for perjurers, and everything else that is contrary to the sound teaching.
ISV(i) 10 for those involved in sexual immorality, for homosexuals, for kidnappers, for liars, for false witnesses, and for whatever else goes against the healthy teaching
LEB(i) 10 sexually immoral people, homosexuals, kidnappers, liars, perjurers, and whatever* else is opposed to sound teaching,
BGB(i) 10 πόρνοις, ἀρσενοκοίταις, ἀνδραποδισταῖς, ψεύσταις, ἐπιόρκοις, καὶ εἴ τι ἕτερον τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ ἀντίκειται,
BIB(i) 10 πόρνοις (for the sexually immoral), ἀρσενοκοίταις (homosexuals), ἀνδραποδισταῖς (enslavers), ψεύσταις (liars), ἐπιόρκοις (perjurers), καὶ (and) εἴ (if) τι (anything) ἕτερον (other), τῇ (in the) ὑγιαινούσῃ (being sound) διδασκαλίᾳ (teaching), ἀντίκειται (is opposed to),
BLB(i) 10 for the sexually immoral, homosexuals, enslavers, liars, perjurers, and if anything other is opposed to being sound in the teaching,
BSB(i) 10 for the sexually immoral, for homosexuals, for slave traders and liars and perjurers, and for anyone else who is averse to sound teaching
MSB(i) 10 for the sexually immoral, for homosexuals, for slave traders and liars and perjurers, and for anyone else who is averse to sound teaching
MLV(i) 10 for fornicators, for homosexuals, for kidnappers, for liars, for perjurers and if any other thing which lays in opposition to sound teaching;
VIN(i) 10 for fornicators, for sodomites, for kidnappers, for liars, for perjurers, and for whatever else is contrary to the sound doctrine
Luther1545(i) 10 den Hurern, den Knabenschändern, den Menschendieben, den Lügnern, den Meineidigen, und so etwas mehr der heilsamen Lehre wider ist,
Luther1912(i) 10 den Hurern, den Knabenschändern, den Menschendieben, den Lügnern, den Meineidigen und so etwas mehr der heilsamen Lehre zuwider ist,
ELB1871(i) 10 Hurer, Knabenschänder, Menschenräuber, Lügner, Meineidige, und wenn etwas anderes der gesunden Lehre zuwider ist,
ELB1905(i) 10 Hurer, Knabenschänder, Menschenräuber, Lügner, Meineidige, und wenn etwas anderes der gesunden Lehre zuwider ist,
DSV(i) 10 Den hoereerders, dien, die bij mannen liggen, den mensendieven, den leugenaars, den meinedigen, en zo er iets anders tegen de gezonde leer is;
DarbyFR(i) 10 pour les fornicateurs, pour ceux qui abusent d'eux-mêmes avec des hommes, pour les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et s'il y a quelque autre chose qui soit opposée à la saine doctrine,
Martin(i) 10 Pour les fornicateurs, pour ceux qui commettent des péchés contre nature, pour ceux qui dérobent des hommes, pour les menteurs, pour les parjures, et contre telle autre chose qui est contraire à la saine doctrine;
Segond(i) 10 les impudiques, les infâmes, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire à la saine doctrine, -
SE(i) 10 para los fornicarios, para los que se echan con machos, para los ladrones de hombres, para los mentirosos y perjuros; y si hay alguna otra cosa contraria a la sana doctrina,
ReinaValera(i) 10 Para los fornicarios, para los sodomitas, para los ladrones de hombres, para los mentirosos y ladrones de hombres, para los mentirosos y fjperjuros, y si hay alguna otra cosa contraria á la sana doctrina;
JBS(i) 10 para los fornicarios, para los homosexuales, para los secuestradores, para los mentirosos y perjuros; y si hay alguna otra cosa contraria a la sana doctrina,
Albanian(i) 10 sipas ungjillit të lavdisë të të lumit Perëndi, që më është besuar.
RST(i) 10 для блудников, мужеложников, человекохищников,(клеветников, скотоложников,) лжецов, клятвопреступников, и длявсего, что противно здравому учению,
Peshitta(i) 10 ܘܠܙܢܝܐ ܘܠܫܟܒܝ ܥܡ ܕܟܪܐ ܘܠܓܢܒܝ ܒܢܝ ܚܐܪܐ ܘܠܕܓܠܐ ܘܠܥܒܪܝ ܥܠ ܡܘܡܬܐ ܘܠܟܠܡܕܡ ܕܐܝܬܘܗܝ ܤܩܘܒܠܐ ܠܝܘܠܦܢܐ ܚܠܝܡܐ ܀
Arabic(i) 10 للزناة لمضاجعي الذكور لسارقي الناس للكذابين للحانثين وان كان شيء آخر يقاوم التعليم الصحيح
Armenian(i) 10 պոռնկողներուն, արուագէտներուն, մարդ գողցողներուն, ստախօսներուն, երդմնազանցներուն, եւ ուրիշ որեւէ բանի համար՝ որ հակառակ է ողջամիտ վարդապետութեան,
Basque(i) 10 Paillartacgatic, bugreacgatic, guiça ebatsleacgatic, gueçurtiacgatic, desperiuruacgatic, eta baldin deus berceric doctrina sanoaren contratacoric bada.
Bulgarian(i) 10 за блудниците, за хомосексуалистите, за търгуващите с роби, за лъжците, за клетвопрестъпниците и за всичко друго, което се противопоставя на здравото учение;
Croatian(i) 10 bludnike, muškoložnike, trgovce ljudima, varalice, krivokletnike, i ima li još što protivno zdravom nauku -
BKR(i) 10 Smilníkům, samcoložníkům, těm, kteříž lidi kradou, lhářům, křivým přísežníkům, a jest-li co jiného, ješto by bylo naodpor zdravému učení,
Danish(i) 10 Skjørlevnere, Syndere imod naturen, Mennesketyve, Løgnere, Meenedere, og hvad Andet der er imod den sunde Lærdom,
CUV(i) 10 行 淫 和 親 男 色 的 , 搶 人 口 和 說 謊 話 的 , 並 起 假 誓 的 , 或 是 為 別 樣 敵 正 道 的 事 設 立 的 。
CUVS(i) 10 行 淫 和 亲 男 色 的 , 抢 人 口 和 说 谎 话 的 , 并 起 假 誓 的 , 或 是 为 别 样 敌 正 道 的 事 设 立 的 。
Esperanto(i) 10 malcxastuloj kaj viruzacxantoj, homsxtelistoj, mensogantoj, falsejxurantoj, kaj cxio ajn alia kontrauxa al la sana doktrino;
Estonian(i) 10 hoorajaile, poisipilastajaile, inimesemüüjaile, valelikele, valevandujaile ja kõigele muule, mis käib õige õpetuse vastu -
Finnish(i) 10 Huorintekiöille, miesten kanssa makaajille, ihmisten varkaille, valehtelijoille, valapattoisille, ja mitä muuta senkaltaista sitä terveellistä oppia on:
FinnishPR(i) 10 haureellisille, miehimyksille, ihmiskauppiaille, valhettelijoille, valapattoisille ja kaikelle muulle, mikä on tervettä oppia vastaan-
Haitian(i) 10 pou moun k'ap fè imoralite, pou moun ki gen vye mès gason ak gason, fanm ak fanm, pou moun k'ap vann esklav, pou moun k'ap bay manti, k'ap fè sèman pou twonpe moun. Lalwa a se pou tout moun k'ap fè tout kalite bagay ki pa dakò ak verite yo moutre nou an.
Hungarian(i) 10 Paráznákért, férfifertõztetõkért, emberrablókért, hazugokért, hamisan esküvõkért, és a mi egyéb csak az egészséges tudománynyal ellenkezik,
Indonesian(i) 10 terhadap orang-orang cabul, homoseks, penculik, pembohong; saksi-saksi dusta, dan siapa saja yang membuat hal-hal yang bertentangan dengan ajaran yang benar.
Italian(i) 10 a’ micidiali, a’ fornicatori, a quelli che usano co’ maschi, a’ rubatori d’uomini, a’ falsari, agli spergiuratori; e se vi è alcun’altra cosa contraria alla sana dottrina;
ItalianRiveduta(i) 10 per gli omicidi, per i fornicatori, per i sodomiti, per i ladri d’uomini, per i bugiardi, per gli spergiuri e per ogni altra cosa contraria alla sana dottrina,
Japanese(i) 10 淫行のもの、男色を行ふもの、人を誘拐すもの、僞るもの、いつはり誓ふ者の爲、そのほか健全なる教に逆ふ凡ての事のために設けられたるを知るべし。
Kabyle(i) 10 i wid yeffɣen i webrid, i wat lɛaṛ, i wid itjaṛen deg waklan akk-d i ikeddaben, i wid ur nețțaṭṭaf ara deg wawal-nsen neɣ wid yețxalafen aselmed n tideț i wen-d yețțunefken.
Korean(i) 10 음행하는 자며, 남색하는 자며, 사람을 탈취하는 자며, 거짓말하는 자며, 거짓 맹세하는 자와, 기타 바른 교훈을 거스리는 자를 위함이니
Latvian(i) 10 Netikļiem, vīriešu apgānītājiem, cilvēku laupītājiem, meļiem, zvēresta lauzējiem un tiem, kas pretojas veselīgajai mācībai,
Lithuanian(i) 10 paleistuviams, homoseksualistams, vergų pirkliams, melagiams, priesaikos laužytojams ir viskam, kas priešinga sveikam mokymui
PBG(i) 10 Wszetecznikom, samcołożnikom, ludokradcom, kłamcom, krzywoprzysiężcom, i jeźli co innego jest przeciwnego zdrowej nauce.
Portuguese(i) 10 para os devassos, os sodomitas, os roubadores de homens, os mentirosos, os perjuros, e para tudo que for contrário à sã doutrina,
Norwegian(i) 10 horkarler, syndere mot naturen, menneskerøvere, løgnere, menedere, og alt annet som er imot den sunde lære,
Romanian(i) 10 pentru curvari, pentru sodomiţi, pentru vînzătorii de oameni, pentru cei mincinoşi, pentru cei ce jură strîmb, şi pentru orice este împotriva învăţăturii sănătoase: -
Ukrainian(i) 10 розпусників, мужоложників, розбійників, неправдомовців, кривоприсяжників, і для всього іншого, що противне здоровій науці,
UkrainianNT(i) 10 про блудників, мужоложників, про людокрадів, брехунів, про тих, що криво присягають, і коли що иншого здоровій науцї противить ся,